V městské nemocnici Ostrava se narodila první holčička uprchlíků z Ukrajiny
Porodníci Městské nemocnice Ostrava v neděli pomohli na svět prvnímu dítěti, které se v tamním zdravotnickém zařízení narodilo matce prchající před válečným konfliktem na Ukrajině.
Dívka, kterou rodiče pojmenovali Alina, se narodila předčasně. Čtyřiadvacetiletá Marionella ji přivedla na svět ve 34. týdnu těhotenství. Obě jsou ale zdravotně v pořádku a připravují se na nový život v Česku. ČTK to řekla mluvčí nemocnice Andrea Vojkovská.
"Holčička se narodila v neděli ve 14:47. Vážila 2880 gramů a měřila 48 centimetrů. Porod proběhl bez problémů, miminko je na pokoji se svou matkou a jsou zdravotně v pořádku," upřesnila Vojkovská.
Matka spolu s dvouletou dcerou Karinou utekla do Ostravy před více než týdnem z města Chust v Zakarpatské oblasti. Její třiatřicetiletý manžel Jevgenij do Česka už čtvrtým rokem jezdí za prací. Živí se jako zedník. Život v Česku si pochvaluje. Porodnici v městské nemocnici mu doporučili kamarádi a známí. "V Česku je dobře, lépe než u nás. I porody jsou lepší. Dali nám čaj, jídlo, sestřička se každých pět minut chodí dívat na dítě. Je to super, je to jako kdyby to bylo někde v Americe," řekl Jevgenij, podle kterého péče na Ukrajině zdaleka není na takové úrovni.
Rodina žije v bytě a má i potřebné vybavení pro novorozené dítě. Aktuálně jí kamarádi pomáhají i s hledáním většího bytu. Matka i starší dcera mají roční povolení k pobytu. I když by se rádi vrátili domů na Ukrajinu, zatím netuší, jak se jejich budoucnost bude vyvíjet. "Dokud je tam válka, raději budeme tady," doplnil otec.
V městské nemocnici loni měli 1317 porodů. Rodí v ní i cizinky, nejčastěji Vietnamky či Slovenky, ale loni například i žena z Mongolska. Z celkového počtu porodů jich na cizinky připadá zhruba pět desítek. Nemocnice očekává, že právě kvůli uprchlické krizi toto číslo poroste.
Porod ukrajinské matky vedl slovenský lékař Boris Sivák, jeho přítomnost pro matku znamenala také menší jazykovou bariéru, protože Ukrajinci lépe rozumějí slovenštině než češtině. "V tomto konkrétním případě jsme se obešli bez tlumočnických karet. V minulém týdnu k nám ale dorazily čtyři ženy na kontrolu, tři z nich byly těhotné, žádná ale nebyla ve stadiu termínu porodu. S nimi byla složitější komunikace, neměly totiž příbuzného v Česku. Čeština je pro ně nový jazyk. Pomáhají nám tlumočnické karty, nejsou v nich ale všechny potřebné dotazy. Používáme angličtinu, pomohl i google překladač," uvedl Sivák. Dodal, že matky nemusí mít kvůli jazykové bariéře z porodu obavy. "Porod je přirozená záležitost, prověřená historií, na sále si poradíme," řekl Sivák. U první rodičky z Ukrajiny podle něj mohl být rychlý přesun do Česka jedním z faktorů, které způsobily předčasné narození dítěte.
Nemocnice je připravena rodičkám, které utíkají před válkou, pomoci i s plenami či základním oblečením pro novorozence. Pro případ psychických obtíží má k dispozici odborníky i tlumočníka.